ספר רביעי · נקרא ביום חמישי
Book 4 · Read on Thursday
פרק ק״א Psalm 101
פרק זה נקרא ביום חמישי · ימי כ בחודש · 8 פסוקים
This chapter is read on Thursday · days 20 of the month · 8 verses
שכבותLayers
פרק ק״אPsalm 101
א1 לְדָוִד מִזְמוֹר חֶֽסֶד־וּמִשְׁפָּט אָשִׁירָה לְךָ יְיָ אֲזַמֵּֽרָה׃ ledavid mizmor chesed-umishpat ashirah lekha Adonai azamerahA Psalm of David. I will sing of mercy and justice; unto Thee, O HaShem, will I sing praises. ב2 אַשְׂכִּילָה ׀ בְּדֶרֶךְ תָּמִים מָתַי תָּבוֹא אֵלָי אֶתְהַלֵּךְ בְּתָם־לְבָבִי בְּקֶרֶב בֵּיתִֽי׃ askilah ׀ bederekh tamim matay tavo elay ethalekhe betam-levavi bekerev beitiI will give heed unto the way of integrity; oh when wilt Thou come unto me? I will walk within my house in the integrity of my heart. ג3 לֹֽא־אָשִׁית ׀ לְנֶגֶד עֵינַי דְּֽבַר־בְּלִיָּעַל עֲשֹֽׂה־סֵטִים שָׂנֵאתִי לֹא יִדְבַּק בִּֽי׃ lo-ashit ׀ leneged einay devar-beliyaal asoh-setim saneti lo yidbak biI will set no base thing before mine eyes; I hate the doing of things crooked; it shall not cleave unto me. ד4 לֵבָב עִקֵּשׁ יָסוּר מִמֶּנִּי רָע לֹא אֵדָֽע׃ levav ikesh yasur mimeni ra lo edaA perverse heart shall depart from me; I will know no evil thing. ה5 מלושני בַסֵּתֶר ׀ רֵעֵהוּ אוֹתוֹ אַצְמִית גְּֽבַהּ־עֵינַיִם וּרְחַב לֵבָב אֹתוֹ לֹא אוּכָֽל׃ mlvshny vaseter ׀ reehu oto atzmit gevah-einayim urchav levav oto lo ukhalWhoso slandereth his neighbour in secret, him will I destroy; whoso is haughty of eye and proud of heart, him will I not suffer. ו6 עֵינַי ׀ בְּנֶֽאֶמְנֵי־אֶרֶץ לָשֶׁבֶת עִמָּדִי הֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ תָּמִים הוּא יְשָׁרְתֵֽנִי׃ einay ׀ beneemnei-eretz lashevet imadi holekh bederekh tamim hu yesharteniMine eyes are upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walketh in a way of integrity, he shall minister unto me. ז7 לֹֽא־יֵשֵׁב ׀ בְּקֶרֶב בֵּיתִי עֹשֵׂה רְמִיָּה דֹּבֵר שְׁקָרִים לֹֽא־יִכּוֹן לְנֶגֶד עֵינָֽי׃ lo-yeshev ׀ bekerev beiti oseh remiyah dover shekarim lo-yikon leneged einayHe that worketh deceit shall not dwell within my house; he that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes. ח8 לַבְּקָרִים אַצְמִית כָּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ לְהַכְרִית מֵֽעִיר־יְיָ כָּל־פֹּעֲלֵי אָֽוֶן׃ labkarim atzmit kal-rishei-aretz lehakhrit meir-Adonai kal-poalei avenMorning by morning will I destroy all the wicked of the land; to cut off all the workers of iniquity from the city of HaShem.