ספר חמישי · נקרא ביום שבת Book 5 · Read on Shabbat

פרק קל״ב Psalm 132

פרק זה נקרא ביום שבת · ימי כז בחודש · 18 פסוקים This chapter is read on Shabbat · days 27 of the month · 18 verses
גודלSize
שכבותLayers
פרק קל״בPsalm 132
18 פסוקיםverses
א1 שִׁיר הַֽמַּעֲלוֹת זְכוֹר־יְיָ לְדָוִד אֵת כָּל־עֻנּוֹתֽוֹ׃ shir hamaalot zekhor-Adonai ledavid et kal-unotoA Song of Ascents. HaShem, remember unto David all his affliction; ב2 אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַיהוָה נָדַר לַאֲבִיר יַעֲקֹֽב׃ asher nishba layhvah nadar laavir yaakovHow he swore unto HaShem, and vowed unto the Mighty One of Jacob: ג3 אִם־אָבֹא בְּאֹהֶל בֵּיתִי אִם־אֶעֱלֶה עַל־עֶרֶשׂ יְצוּעָֽי׃ im-avo beohel beiti im-eeleh al-eres yetzuay'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me; ד4 אִם־אֶתֵּן שְׁנַת לְעֵינָי לְֽעַפְעַפַּי תְּנוּמָֽה׃ im-eten shenat leeinay leafapay tenumahI will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids; ה5 עַד־אֶמְצָא מָקוֹם לַיהוָה מִשְׁכָּנוֹת לַאֲבִיר יַעֲקֹֽב׃ ad-emtza makom layhvah mishkanot laavir yaakovUntil I find out a place for HaShem, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.' ו6 הִנֵּֽה־שְׁמַֽעֲנוּהָ בְאֶפְרָתָה מְצָאנוּהָ בִּשְׂדֵי־יָֽעַר׃ hineh-shemaanuha veefratah metzanuha bisedei-yaarLo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood. ז7 נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָֽיו׃ navoah lemishknotayv nishtachaveh lahadom raglayvLet us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool. ח8 קוּמָה יְיָ לִמְנוּחָתֶךָ אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ׃ kumah Adonai limnuchatekha atah vaaron uzekhaArise, O HaShem, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength. ט9 כֹּהֲנֶיךָ יִלְבְּשׁוּ־צֶדֶק וַחֲסִידֶיךָ יְרַנֵּֽנוּ׃ kohaneikha yilbshu-tzedek vachasideikha yeranenuLet Thy priests be clothed with righteousness; and let Thy saints shout for joy. י10 בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּךָ אַל־תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ׃ baavur david avdekha al-tashev penei meshichekhaFor Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed. יא11 נִשְׁבַּֽע־יְיָ ׀ לְדָוִד אֱמֶת לֹֽא־יָשׁוּב מִמֶּנָּה מִפְּרִי בִטְנְךָ אָשִׁית לְכִסֵּא־לָֽךְ׃ nishba-Adonai ׀ ledavid emet lo-yashuv mimenah mipri vitnkha ashit lekhise-lakhHaShem swore unto David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of thy body will I set upon thy throne. יב12 אִֽם־יִשְׁמְרוּ בָנֶיךָ ׀ בְּרִיתִי וְעֵדֹתִי זוֹ אֲלַמְּדֵם גַּם־בְּנֵיהֶם עֲדֵי־עַד יֵשְׁבוּ לְכִסֵּא־לָֽךְ׃ im-yishmru vaneikha ׀ beriti veedoti zo alamdem gam-beneihem adei-ad yeshvu lekhise-lakhIf thy children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit upon thy throne.' יג13 כִּֽי־בָחַר יְיָ בְּצִיּוֹן אִוָּהּ לְמוֹשָׁב לֽוֹ׃ ki-vachar Adonai betziyon ivah lemoshav loFor HaShem hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation: יד14 זֹאת־מְנוּחָתִי עֲדֵי־עַד פֹּֽה־אֵשֵׁב כִּי אִוִּתִֽיהָ׃ zot-menuchati adei-ad poh-eshev ki ivitiha'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it. טו15 צֵידָהּ בָּרֵךְ אֲבָרֵךְ אֶבְיוֹנֶיהָ אַשְׂבִּיעַֽ לָֽחֶם׃ tzeidah barekh avarekh evyoneiha asbiya lachemI will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty. טז16 וְֽכֹהֲנֶיהָ אַלְבִּישׁ יֶשַׁע וַחֲסִידֶיהָ רַנֵּן יְרַנֵּֽנוּ׃ vekhohaneiha albish yesha vachasideiha ranen yeranenuHer priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy. יז17 שָׁם אַצְמִיחַ קֶרֶן לְדָוִד עָרַכְתִּי נֵר לִמְשִׁיחִֽי׃ sham atzmicha keren ledavid arakhti ner limshichiThere will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed. יח18 אוֹיְבָיו אַלְבִּישׁ בֹּשֶׁת וְעָלָיו יָצִיץ נִזְרֽוֹ׃ oyvayv albish boshet vealayv yatzitz nizroHis enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine.'