ספר ראשון · נקרא ביום שני Book 1 · Read on Monday

פרק ל״ו Psalm 36

פרק זה נקרא ביום שני · ימי ו בחודש · 13 פסוקים This chapter is read on Monday · days 6 of the month · 13 verses
גודלSize
שכבותLayers
פרק ל״וPsalm 36
13 פסוקיםverses
א1 לַמְנַצֵּחַ ׀ לְעֶֽבֶד־יְיָ לְדָוִֽד׃ lamnatzecha ׀ leeved-Adonai ledavidFor the Leader. A Psalm of David the servant of HaShem. ב2 נְאֻֽם־פֶּשַׁע לָרָשָׁע בְּקֶרֶב לִבִּי אֵֽין־פַּחַד אֱלֹהִים לְנֶגֶד עֵינָֽיו׃ neum-pesha larasha bekerev libi ein-pachad Elohim leneged einayvTransgression speaketh to the wicked, methinks-- there is no fear of G-d before his eyes. ג3 כִּֽי־הֶחֱלִיק אֵלָיו בְּעֵינָיו לִמְצֹא עֲוֺנוֹ לִשְׂנֹֽא׃ ki-hechelik elayv beeinayv limtzo aono lisnoFor it flattereth him in his eyes, until his iniquity be found, and he be hated. ד4 דִּבְרֵי־פִיו אָוֶן וּמִרְמָה חָדַל לְהַשְׂכִּיל לְהֵיטִֽיב׃ diverei-fiv aven umirmah chadal lehaskil leheitivThe words of his mouth are iniquity and deceit; he hath left off to be wise, to do good. ה5 אָוֶן ׀ יַחְשֹׁב עַֽל־מִשְׁכָּבוֹ יִתְיַצֵּב עַל־דֶּרֶךְ לֹא־טוֹב רָע לֹא יִמְאָֽס׃ aven ׀ yachshov al-mishkavo yityatzev al-derekh lo-tov ra lo yimasHe deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil. ו6 יְיָ בְּהַשָּׁמַיִם חַסְדֶּךָ אֱמֽוּנָתְךָ עַד־שְׁחָקִֽים׃ Adonai behashamayim chasdekha emunatkha ad-shechakimThy lovingkindness, O HaShem, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies. ז7 צִדְקָֽתְךָ ׀ כְּֽהַרְרֵי־אֵל מִשְׁפָּטֶךָ תְּהוֹם רַבָּה אָדָֽם־וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יְהוָֽה׃ tzidkatkha ׀ keharrei-el mishpatekha tehom rabah adam-uvhemah toshiya AdonaiThy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O HaShem. ח8 מַה־יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶיךָ יֶחֱסָיֽוּן׃ mah-yakar chasdkha Elohim uvnei adam betzel kenafeikha yechesayunHow precious is Thy lovingkindness, O G-d! and the children of men take refuge in the shadow of Thy wings. ט9 יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵֽם׃ yirvyun mideshen beitekha venachal adaneikha tashkemThey are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the river of Thy pleasures. י10 כִּֽי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אֽוֹר׃ ki-imkha mekor chayim beorkha nireh-orFor with Thee is the fountain of life; in Thy light do we see light. יא11 מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְיֹדְעֶיךָ וְצִדְקָֽתְךָ לְיִשְׁרֵי־לֵֽב׃ meshokh chasdkha leyodeikha vetzidkatkha leyishrei-levO continue Thy lovingkindness unto them that know Thee; and Thy righteousness to the upright in heart. יב12 אַל־תְּבוֹאֵנִי רֶגֶל גַּאֲוָה וְיַד־רְשָׁעִים אַל־תְּנִדֵֽנִי׃ al-tevoeni regel gaavah veyad-reshaim al-tenideniLet not the foot of pride overtake me, and let not the hand of the wicked drive me away. יג13 שָׁם נָפְלוּ פֹּעֲלֵי אָוֶן דֹּחוּ וְלֹא־יָכְלוּ קֽוּם׃ sham naflu poalei aven dochu velo-yakhlu kumThere are the workers of iniquity fallen; they are thrust down, and are not able to rise.