ספר שני · נקרא ביום שלישי
Book 2 · Read on Tuesday
פרק נ״ז Psalm 57
פרק זה נקרא ביום שלישי · ימי י בחודש · 12 פסוקים
This chapter is read on Tuesday · days 10 of the month · 12 verses
שכבותLayers
פרק נ״זPsalm 57
א1 לַמְנַצֵּחַ אַל־תַּשְׁחֵת לְדָוִד מִכְתָּם בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי־שָׁאוּל בַּמְּעָרָֽה׃ lamnatzecha al-tashechet ledavid mikhtam bevarcho mipnei-shaul bamearahFor the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam; when he fled from Saul, in the cave. ב2 חָנֵּנִי אֱלֹהִים ׀ חָנֵּנִי כִּי בְךָ חָסָיָה נַפְשִׁי וּבְצֵֽל־כְּנָפֶיךָ אֶחְסֶה עַד יַעֲבֹר הַוּֽוֹת׃ chaneni Elohim ׀ chaneni ki vekha chasayah nafshi uvtzel-kenafeikha echseh ad yaavor hauotBe gracious unto me, O G-d, be gracious unto me, for in Thee hath my soul taken refuge; yea, in the shadow of Thy wings will I take refuge, until calamities be overpast. ג3 אֶקְרָא לֵֽאלֹהִים עֶלְיוֹן לָאֵל גֹּמֵר עָלָֽי׃ ekra lelohim elyon lael gomer alayI will cry unto G-d Most high; unto G-d that accomplisheth it for me. ד4 יִשְׁלַח מִשָּׁמַיִם ׀ וְֽיוֹשִׁיעֵנִי חֵרֵף שֹׁאֲפִי סֶלָה יִשְׁלַח אֱלֹהִים חַסְדּוֹ וַאֲמִתּֽוֹ׃ yishlach mishamayim ׀ veyoshiyeni cheref shoafi selah yishlach Elohim chasdo vaamitoHe will send from heaven, and save me, when he that would swallow me up taunteth; Selah; G-d shall send forth His mercy and His truth. ה5 נַפְשִׁי ׀ בְּתוֹךְ לְבָאִם אֶשְׁכְּבָה לֹהֲטִים בְּֽנֵי־אָדָם שִׁנֵּיהֶם חֲנִית וְחִצִּים וּלְשׁוֹנָם חֶרֶב חַדָּֽה׃ nafshi ׀ betokh levaim eshkvah lohatim benei-adam shineihem chanit vechitzim ulshonam cherev chadahMy soul is among lions, I do lie down among them that are aflame; even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. ו6 רוּמָה עַל־הַשָּׁמַיִם אֱלֹהִים עַל כָּל־הָאָרֶץ כְּבוֹדֶֽךָ׃ rumah al-hashamayim Elohim al kal-haaretz kevodekhaBe Thou exalted, O G-d, above the heavens; Thy glory be above all the earth. ז7 רֶשֶׁת ׀ הֵכִינוּ לִפְעָמַי כָּפַף נַפְשִׁי כָּרוּ לְפָנַי שִׁיחָה נָפְלוּ בְתוֹכָהּ סֶֽלָה׃ reshet ׀ hekhinu lifamay kafaf nafshi karu lefanay shichah naflu vetokhah selahThey have prepared a net for my steps, my soul is bowed down; they have digged a pit before me, they are fallen into the midst thereof themselves. Selah ח8 נָכוֹן לִבִּי אֱלֹהִים נָכוֹן לִבִּי אָשִׁירָה וַאֲזַמֵּֽרָה׃ nakhon libi Elohim nakhon libi ashirah vaazamerahMy heart is stedfast, O G-d, my heart is stedfast; I will sing, yea, I will sing praises. ט9 עוּרָה כְבוֹדִי עוּרָֽה הַנֵּבֶל וְכִנּוֹר אָעִירָה שָּֽׁחַר׃ urah khevodi urah hanevel vekhinor airah shacharAwake, my glory; awake, psaltery and harp; I will awake the dawn. י10 אוֹדְךָ בָעַמִּים ׀ אֲדֹנָי אֲזַמֶּרְךָ בַּל־אֻמִּֽים׃ odkha vaamim ׀ Adonai azamerekha bal-umimI will give thanks unto Thee, O L-rd, among the peoples; I will sing praises unto Thee among the nations. יא11 כִּֽי־גָדֹל עַד־שָׁמַיִם חַסְדֶּךָ וְֽעַד־שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ׃ ki-gadol ad-shamayim chasdekha vead-shechakim amitekhaFor Thy mercy is great unto the heavens, and Thy truth unto the skies. יב12 רוּמָה עַל־שָׁמַיִם אֱלֹהִים עַל כָּל־הָאָרֶץ כְּבוֹדֶֽךָ׃ rumah al-shamayim Elohim al kal-haaretz kevodekhaBe Thou exalted, O G-d, above the heavens; Thy glory be above all the earth.