ספר חמישי · נקרא ביום שבת
Book 5 · Read on Shabbat
פרק קל״ז Psalm 137
פרק זה נקרא ביום שבת · ימי כח בחודש · 9 פסוקים
This chapter is read on Shabbat · days 28 of the month · 9 verses
שכבותLayers
פרק קל״זPsalm 137
א1 עַל נַהֲרוֹת ׀ בָּבֶל שָׁם יָשַׁבְנוּ גַּם־בָּכִינוּ בְּזָכְרֵנוּ אֶת־צִיּֽוֹן׃ al naharot ׀ bavel sham yashavnu gam-bakhinu bezakhrenu et-tziyonBy the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. ב2 עַֽל־עֲרָבִים בְּתוֹכָהּ תָּלִינוּ כִּנֹּרוֹתֵֽינוּ׃ al-aravim betokhah talinu kinoroteinuUpon the willows in the midst thereof we hanged up our harps. ג3 כִּי שָׁם שְֽׁאֵלוּנוּ שׁוֹבֵינוּ דִּבְרֵי־שִׁיר וְתוֹלָלֵינוּ שִׂמְחָה שִׁירוּ לָנוּ מִשִּׁיר צִיּֽוֹן׃ ki sham sheelunu shoveinu diverei-shir vetolaleinu simchah shiru lanu mishir tziyonFor there they that led us captive asked of us words of song, and our tormentors asked of us mirth: 'Sing us one of the songs of Zion.' ד4 אֵיךְ נָשִׁיר אֶת־שִׁיר־יְיָ עַל אַדְמַת נֵכָֽר׃ eikh nashir et-shir-Adonai al admat nekharHow shall we sing HaShem'S song in a foreign land? ה5 אִֽם־אֶשְׁכָּחֵךְ יְֽרוּשָׁלִָם תִּשְׁכַּח יְמִינִֽי׃ im-eshkachekh yerushalaim tishekach yeminiIf I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning. ו6 תִּדְבַּק־לְשׁוֹנִי ׀ לְחִכִּי אִם־לֹא אֶזְכְּרֵכִי אִם־לֹא אַעֲלֶה אֶת־יְרוּשָׁלִַם עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתִֽי׃ tidebak-leshoni ׀ lechiki im-lo ezkrekhi im-lo aaleh et-yerushalaim al rosh simchatiLet my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I set not Jerusalem above my chiefest joy. ז7 זְכֹר יְיָ ׀ לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְֽרוּשָׁלִָם הָאֹמְרִים עָרוּ ׀ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּֽהּ׃ zekhor Adonai ׀ livnei edom et yom yerushalaim haomrim aru ׀ aru ad haysod bahRemember, O HaShem, against the children of Edom the day of Jerusalem; who said: 'Rase it, rase it, even to the foundation thereof.' ח8 בַּת־בָּבֶל הַשְּׁדוּדָה אַשְׁרֵי שֶׁיְשַׁלֶּם־לָךְ אֶת־גְּמוּלֵךְ שֶׁגָּמַלְתְּ לָֽנוּ׃ bat-bavel hashdudah ashrei sheishalem-lakh et-gemulekh shegamalt lanuO daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that repayeth thee as thou hast served us. ט9 אַשְׁרֵי ׀ שֶׁיֹּאחֵז וְנִפֵּץ אֶֽת־עֹלָלַיִךְ אֶל־הַסָּֽלַע׃ ashrei ׀ sheyochez venipetz et-olalayikh el-hasalaHappy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.